詞條
詞條說明
迪朗上海翻譯公司是一家專業的上海土耳其語翻譯公司 ,提供土耳其語同傳翻譯,土耳其語展會口譯、土耳其語翻譯蓋章、土耳其語錄入服務。迪朗翻譯憑借地緣、人緣優勢建立起一支以服務于**為核心的口譯團隊,我們在商務口譯、會議口譯和同聲傳譯方面擁有豐富的經驗,其優質的服務不斷贏得客戶的**和**的稱贊。我們嚴格執行翻譯質量控制系統、規范化的業務流程與審核校對標準,為每一位客戶提供及時、專業、優質、高效的翻譯
為了重復馬克吐溫的一句名言,報道鈥垂死的字幕藝術“可能被大大夸大了。雖然科技網站CNET在2022年2月11日的文章中提到了字幕,但面對如此巨大的需求,“垂死”一詞實際上是指在如此巨大的需求面前,尋找人才的挑戰——其中許多人才得不到充分賞識(例如,低費率和無版稅,法國除外)。另外,混合、人機翻譯字幕模式的興起。 在韓國電影《寄生蟲》成為有史以來**部獲得2020年奧斯卡較佳影片獎的非英語影片之后,
上海迪朗翻譯:ATC翻譯認證將ISO 23155添加到服務組合中
上海迪朗翻譯:ATC認證英國語言服務業*ISO認證機構補充道認證服務組合會議口譯的ISO標準23155 . ISO 23155:2022標準是新出版的國際標準,規定了提供會議口譯服務的要求和建議,包括會議口譯員的能力和資格,以及會議口譯員和服務提供商的要求和較佳做法建議。 ISO 23155是對先前發布的一系列口譯服務國際標準的補充ISO 18841口譯服務 ,ISO 20228法律解釋,和IS
翻譯和遠程工作平臺Viva Translate關閉400萬美元種子輪
Viva翻譯公司于2020年6月由**執行官貝琳達?莫和**運營官托尼?華共同創立斯坦福大學畢業生和**子女。該公司的平臺通過機器翻譯(MT)為希望為美國雇主工作的拉丁美洲講西班牙語的工人提供電子郵件和其他交互式書面信函的實時翻譯。 在通用催化劑(General Catalyst)**下的種子輪投資包括aixventures、Fellows Fund、Hyphen Capital和First Ch
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: